Экспресс-Бюро переводов


Расценки по услугам

 

Смотреть в формате PDF

 

1. РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВРЕМЕННЫЕ БАЗОВЫЕ СТАВКИ

АВТОРСКОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА СОЗДАНИЕ И ИНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕВОДА НАУЧНО_ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ

в зависимости от типа документа и вида перевода, включая компьютерный набор

 

Тип документа Ед. и змер. 1 ст.стр (1800 п ечатных знаков * ) Типовые нормы времени на исполнение с учетом редактирования и набора на компьютере в месяц Ставка вознаграждения за рабочий перевод (с основных европейских языков на русский язык) руб. /ст.стр.   Ставка вознаграждения за рабочий перевод (с русского на основные европейские языки и с восточных и редких языков на русский язык) руб.   Ставки авторского вознаграждения з а о тветственный (издательский) перевод, в т.ч. с о свидетельствованием верности перевода переводчиком
на рус. С рус.
1. Факс, телекс, переписка 1 4 а. л 3 а.л. 450 руб. 675 +50% к соответствующей ставке за 1 а..л.
2. Патент, стандарт 1   4 а.л.   3 а.л.   600   900  
3. Научная статья , материалы конференций, доклады   4 а.л.         3 а.л.         600         900          
4. Юридические документы (контракты, уставы, пр.) 1 4 а. л. 3 а.л. 600 900
5. Тех. Документация 1     4 а.л. 3 а.л 600 900  

 

Примечание 1. Ставки авторского вознаграждения включают в себя отчисления в страховые фонды, уплачиваемые работодателем в соответствии с законодательством , компенсацию расходов, не подтвержденных документально, компенсацию за отпуск .

Примечание 2. Сроки исполнения переводов стандартные в соответствии с типовыми нормами времени.

Примечание 3. Надбавка за срочность от 50 до 100 % к соответствующей ставке вознаграждения.

Примечание 4. Надбавка за компьютерную верстку, вычитку, подготовку оригинал-макета, - 30% к соответствующей ставке.

Примечание 5. Надбавка к соответствующей ставке за распечатку на лазерном (струйном) принтере - 0,15 дол. за 1 страницу

Примечание 6. Ставки приведены для категории сложности 1. Надбавка за категорию сложности II – 15 % к основной ставке, за категорию сложности III – 30 % к основной ставке

 

 

 

Основные понятия

1. Стандартная страница – 1800 печатных знаков текста перевода. Подсчет знаков производится следующим образом: все видимые знаки в строке, включая пробелы и знаки препинания, неполная строка считается за полную, кроме случаев, когда она образована в результате переноса 1 слова, неполная страница считается за полную, кроме случая, когда она образована в результате переноса 1 слова, заголовки учитываются как полная строка, таблицы – как полная страница, рисунки - 0,01 авторского листа, формулы – 0,002 авторского листа. Авторский лист равен 40000 печатных знаков.

1. Ответственный/издательский перевод. Текст перевода полный, не содержит пропусков, смысловых и терминологических искажений, изложен в соответствии с нормами языка перевода, стилистически грамотный.

2. Рабочий перевод. Перевод полный, не содержит пропусков, может содержать смысловые, терминологические, стилистические неточности, не влияющие на понимание текста в целом.

3. Заверенный перевод. Перевод, заверенный уполномоченным переводчиком, свидетельствующим, что перевод верен с подлинн ым документ ом и несущим полную ответственность за адекватность перевода в пределах своей компетенции.

 

РЕФЕРАТИВНЫЙ (СОКРАЩЕННЫЙ) ПЕРЕВОД

Надбавка за реферативный (сокращенный) перевод: 50'/о к соответствующему пункту при сокращении текста не более чем на 50'/о.

 

2. РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВРЕМЕННЫЕ БАЗОВЫЕ (МИНИМАЛЬНЫЕ) СТАВКИ почасовой оплаты АВТОРСКОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ

ЗА УСТНЫ Й ПЕРЕВОД

 

Наименование работы Норма нагрузки Гонорар в час, . руб.
А. Последовательный перевод (конференции, доклады, конгрессы, лекции, правительственные и иные официальные переговоры с подготовкой и заключением, судебный перевод) 6 час ов в день Ставка оплаты в час на 1-го переводчика
Основные европейские языки   1200
Редкие языки   2000
Восточные языки   3500
Б. Работа на выставках, обучение специалистов 8 часов в день  
Основные европейские языки   600
Редкие языки   900
Восточные языки   2000
В. Перевод на монтаже 8 часов  
Основные европейские языки   600
Редкие языки   900
Восточные языки   1500
Г. Линейный перевод 8 часов в день  
Основные европейские языки   300
Редкие языки   450
Восточные языки   900
Д. Синхронный перевод З часа в день  
Основные европейские языки   5400
Редкие языки   8000
Восточные языки   12000

 

Примечание 7. При устном переводе более двух дней оплачиваются дополнительно 2 дня подготовки по 8 часов из расчета 5400 руб в день на одного переводчика. Для осуществления синхронного перевода необходимы 2 переводчика на кабину.

Базовые ставки авторского вознаграждения за создание и иное использование перевода рассчитаны с учетом Типовых норм времени на перевод, минимального прожиточного уровня по РМ, необходимой квалификации переводчиков и других критериев.

Контакты | © 2005 - 2015 Мордовское Региональное Отделение СПР